terça-feira, 27 de fevereiro de 2007

Coisas que se ouvem por aí II

"Mais de meia hora no beché só para pedir os empréstmos"

Tradução: "mais de meia hora no guichet só para pedir os impressos"

3 comentários:

Okelani disse...

O bloco de apontamentos vai mesmo ser necessário 24H por dia, porque com uma mãe assim não precisas de te preocupar com a inspiração!!

Okelani disse...

Pois, já deu para perceber que me enganei... hum!!! vai mais un café?

nitpicker disse...

sim, sim...nada de confusões! a minha mãe até pode confundir coentros/agriões com morangos, mas não diz "beché" nem "empréstmos"